BOPOMOFO
2024Bopomofo, also known as Zhuyin, is Taiwan's predominant transliteration system for Mandarin Chinese, deeply ingrained in both education and daily life. Originating over a century ago, this phonetic system was once widely used across various Mandarin-speaking countries. However, as other transliteration systems emerged, Taiwan remains the only nation where Bopomofo retains its official status, making it a unique cultural symbol that embodies the shared understanding and memories of the Taiwanese people.
The structure of this book follows the typical progression of how Taiwanese learn and integrate Bopomofo into their lives. It introduces the system's letters, tones, and fundamental elements while also showcasing humorous wordplays and everyday scenes that provide insight into Bopomofo's pronunciation, historical context, and practical usage. Designed with intent, the book's materials and printing feature a distinct shade of green identical to that of the Taiwan passport, reflecting a strong sense of identity. The embossed "ㄅㄆㄇㄈ" letters further highlight Bopomofo's role as a transcription tool, bridging spoken and written language in a way that is uniquely its own.
This publication seeks to celebrate and document Bopomofo as a cultural asset while enhancing readers' understanding of Taiwan's cultural and historical background through its development. More than just an educational guide or a visual presentation, it aspires to be a cross-cultural communication bridge, inspiring broader participation and exploration of Taiwan's rich cultural heritage. It aims to motivate and excite readers to delve deeper into Taiwan’s unique cultural identity and history.
注音符號作為台灣的主要標音系統,在教育與日常生活中無所不在。這套誕生於百餘年前的標音方式,曾在華語世界的不同國度間流傳,然而隨著其他拼音系統的興起,今日僅有台灣仍保留其官方地位,使注音符號成為一種特殊的文化象徵,也乘載著屬於台灣人的默契與記憶。
本書循著學習注音的脈絡與時序,介紹其符號、聲調等基本知識,並藉由收錄趣味的諧音詞與生活場景,讓非母語者也能理解其發音方式、歷史淵源及日常應用。裝幀上,書籍的印刷與材料圍繞著象徵台灣身份認同的護照綠色,並以打凹的「ㄅㄆㄇㄈ」符號,強調注音作為語音轉錄工具、在口語與書寫間所扮演的獨特角色。
這份出版物致力於傳揚紀與紀錄注音符號作為文化資產的意義,更著眼於引導讀者透過其發展歷程,增進對台灣文化與歷史的認知。期許它不只是一本教育導覽或視覺詮釋,而是成為一個跨文化溝通的橋樑、激發更多人參與並探索台灣文化的閱讀體驗。
SECTOR
Art + CultureEducation
Publishing
DISCIPLINE
BookContent + Editorial
SPECS
105x160mm, 112 pagesDigital CMYK + white printing
Softcover with debossing
Exposed spine bound
EDIT + DESIGN
孫廷睿 Memphis SunCONTENT REVIEW + PROOFREADING
莊麗敏 Alice Chong林宛瑜 Megan Lin
Euan Moreland
CONSULTANCY
David FarrarEdwin Pickstone
Matthew Walkerdine
Peter Locke
Ruth Kirkby
Vikki Van Beugh (Push Print)